Llevo meses con ganas de hacer este post, y es que desde que Jennifer Lawrence apareció en la campaña publicitaria de Miss Dior llevando un tocado de redecilla y luego asistiera al Met Gala 2013 (con temática punk) con uno puesto, este accesorio empezó a tomar resonancia en las editoriales de moda. Obviamente esto es debido a que Lawrence es considerada una de las trendsetters más influyentes de Hollywood y dicho tocado era de nada menos que de la tan prestigiosa casa de moda.
For months I eager to make this post, is that since Jennifer Lawrence appeared in the advertising campaign for Miss Dior wearing a net headdress and then attend the Met Gala 2013 (punk themed) with one post, this accessory began to take resonance in the fashion editorials. Obviously this is because Lawrence is considered one of the most influential trendsetters in Hollywood and was touched that nothing short of such a prestigious fashion house.
|
Jennifer Lawrence para la campaña Miss Dior Spring 2013 |
|
Jennifer Lawrence con un tocado de redecilla en el Met Gala 2013 |
De los velos (en general) hay registros desde el s. XIII A.C. en escritos del pueblo Asirio (actualmente Siria, Irak y Turquía) y su uso era limitado para mujeres nobles. Luego fue adoptado por las mujeres de élite persas y griegas. Con el tiempo han sido incluidos en la vestimenta de luto, en la de bodas y como máscara. En el s. XIX, que una novia usara velo, denotaba su pureza (en las bodas Cristianas y judías).
Veils there are records from XIII B.C. in writings Assyrian people (now Syria, Iraq and Turkey) and its use was limited to noble women. Then it was adopted by women Persian and Greek elite. Over time they have been included in mourning look, in the wedding and as a mask. In XIX, a bride will use veil denoting her purity (in Christian and Jewish weddings).
|
Actriz Constance Bennett con sombrero de redecilla, años 30 |
Son variados los estilos de velos pero aquí me especificaré del que trata este post: el tocado de redecilla o velo de jaula. Este se caracteriza por llevar una malla decorando el tocado (o sombrero) y cubriendo la cara parcial o totalmente. Tuvo gran popularidad entre las décadas de 1930-1950. Si bien la redecilla es el tejido que caracteriza a este tocado, en la actualidad puede sustituirse por tules delicados dando un efecto de mini-velo único.
There are various styles of veils but here I will detail in this post: birdcage veil. This is characterized by a mesh decorating the headdress (or hat) and covering face partially or fully. They had great popularity around the years 1930-1950. While mesh fabric is that characterizes this accesory, can now be replaced by delicate tulle giving a mini-veil effect.
|
Sombrero diseño del francés Gérard Albouy - 1950's |
Sombreros de Gilbert Orcel
|
Gérard Albouy, 1950 |
|
Fiona Campbell-Walter en 1957 por el lente de Henry Clarke |
|
British Vogue - Octubre, 1950 |
|
Dovima para Vogue US Marzo 1950 |
|
Anita Ekberg en "La Dolce Vita", 1960 |
|
Modelo con sombrero de rejilla. Lente de Regina Relang, Berlin, 1943 |
Marylin Monroe en el set de Love Neast Sophia Loren en 1963
Vogue Septiembre,1962 Ruth Elisse Plummer por Alfred Eisenstaedt,1937
|
Balmain, 1959 |
|
Lauren Bacall en The Big Sleep, 1946 |
Como contaba al principio, recientemente este accesorio ha vuelto a cobrar fuerza. Varias editoriales (e incluso una campaña publicitaria) lo han incluido en sus imágenes. ¿Minitendencia? Es probable.
As I told initially this accessory has recently regained strength. Several publishers (and even an advertising campaign) have included in their images. Mini-trend? Is likely.
|
Natalia Vodianova - Glamour, France, July 2013 |
|
Drake Burnette - Vogue, UK, July 2013 |
|
Drake Burnette - Vogue, UK, July 2013 |
|
Drake Burnette - Vogue, UK, July 2013 |
|
Helena Bonham Carter - Vogue, UK, July 2013 |
|
Helena Bonham Carter - Vogue, UK, July 2013 |
|
Bianca Gittens, Elle Canada - September 2013 |
|
Amanda Seyfried - Glamour France, September 2013 |
|
Kate Winslet para Lancôme L’Absolu Désir make-up colección Fall 2013 por Mario Testino |
Personalmente los tocados o sombreros con redecilla siempre me han parecido hermosos. Es ese aire elegante y retro que tienen el que los hace atractivos. Nunca he usado uno y a eso voy. Me parece que es un accesorio lleno de sofisticación y que es una lástima que en la actualidad sólo sea usado en las bodas, ¿por qué no atreverse a llevarlo en una ocasión especial, una fiesta o cena nocturna? Sin caer en el exceso, añade esa sensación dramática a cualquier look.
Birdcage Veil always seemed beautiful. Is that chic and retro air which makes them attractive. I've never used one. I think that is an accessory very elegance and it is a shame that at present be used only at weddings, why not dare to wear it on a special occasion, party or dinner? Without excess, you add that sense of drama to any look.
|
Los gorros de invierno con redecilla fueron una propuesta de Jil Sander para SS 2012, reavivando de manera particular este accesorio de antaño. / Veiled beanies were a proposal by Jil Sander SS 2012, particularly reviving this old accessory. |
A continuación comparto algunos looks que llevan el tocado de redecilla en su forma más clásica, y que ¡NO SON DE NOVIA!
Then share some looks wearing classical birdcage veils and NO BRIDE!
Do you like it? What would dress in a different occasion a wedding? I hope your comments.
Que interesante este post! A mi los tocados me parecen preciosos, aunque personalmente no me veo en ellos
ResponderBorrarKisses
Aga
Gracias por tu comentario Aga, saluditos.
BorrarHermoso post André!!! me encanta esos tocados.. inspiración para el otono!
ResponderBorrarxxx desde alemania, clau
www.mariposa-fashion.de/blog